Puheeni Oodin avajaisissa

Rakkaat helsinkiläiset,
bästa helsingforsare,
ladies and gentlemen,

On suuri ilo ja kunnia saada olla avaamassa teidän kanssanne keskustakirjasto Oodia täällä Kansalaistorilla! Tämä on meidän kaikkien yhteinen juhla!

Olemme odottaneet tämän talon avautumista pitkään. Eilisen Hesarin mielipidepalstalla rakennusinsinööri Janne Salin kertoi, kuinka hänelle tuli kyyneleet silmiin, kun hän astui Oodin kolmanteen kerrokseen. Hän ei ole kokemuksineen yksin; Oodista on tulossa yksi Helsingin rakastetuimmista rakennuksista! Sen näkee myös tästä valtaisasta yleisömäärästä, jonka Oodi on ensimmäisten tuntien aikana kerännyt. Täällä jonojen näkeminen saa hyvälle tuulelle.

***

Hyvät ystävät,

Oodin avautuminen täydentää Töölönlahden alueen täydelliseksi kulttuuritimantiksi. Ympärillä on taidetta, historiaa, musiikkia ja teatteria – ja nyt täällä on myös oma talo kirjallisuudelle.

Voin ylpeästi sanoa: Emme rakentaneet pelkästään keskustakirjastoa – rakensimme kaupunkia, ja sille sen sykkivän sydämen.

Keskustakirjasto Oodi on lahja 100-vuotialle Suomelle. Sata vuotta sitten Suomi oli kovin toisenlainen. Suomessa ja Helsingissä oli 1900-luvun alkupuolella paljon köyhyyttä ja eriarvoisuutta. Koulutusta ei ollut tarjolla kaikille, korkeakoulutusta vielä harvemmille. Luku- ja kirjoitustaitoisia oli vain reilu puolet yli 15-vuotiaista.

Nyt Suomi on rankattu maailman lukutaitoisimmaksi kansaksi.

Kirjastolla on ollut merkittävä rooli Suomen kehittymisessä yhdeksi maailman tasa-arvoisimmista ja edistyksellisimmistä maista. Rooli on tärkeä edelleen. Oodissakin työskennellään tasa-arvoisen tiedonsaannin ja kulttuuripalvelujen puolesta. Kirjasto tarjoaa tietoa ja elämyksiä, tunnetta ja taitoja. Se edistää elinikäistä oppimista ja antaa osallisuuden kokemuksen. Se kannustaa omatoimisuuteen, itsensä kehittämiseen ja henkiseen kasvuun.

**

Me suomalaiset olemme kirjastokansaa. Kirjasto on suomalaisten eniten käyttämä, ja hyvin rakastettu kulttuuripalvelu. Kirjastolla on meille suomalaisille erityinen merkitys.

Kaikkein pienimmätkin pääsevät tutustumaan kirjastoon vauvojen lorutuokioissa. Suurimmalla osalla meistä on muisto lapsuudesta, kun olemme saaneet ensimmäisen kirjastokortin. Monet ovat viettäneet aikaa kirjastossa aina koulun jälkeen ja opiskeluaikana kirjaston lukusalit tulevat tutuksi. Vanhemmat vievät lapsensa kirjastoon ja lukevat heille niitä kirjoja, jotka olivat lapsena itselletärkeitä. Kirjasto on monelle tärkeä kumppani koko elämän ajan.

Olen eri tilanteissa kertonut oma tarinaani siitä, mikä merkitys kirjastolla on ollut minulle. Aloitin suomen kielen opettelun vasta 8-vuotiaana. Tiesin, että olen kielessä monta askelta jäljessä muita oppilaita, enkä pystynyt kuromaan etumatkaa kiinni pelkästään koulussa. Minulle kirjasto oli paikka, joka auttoi pääsemään muiden kanssa samalle tasolle.

Ilman Käpylän kirjastoa en ehkä seisoisi tässä juuri nyt.

Hyvät ystävät,

Oodin rakennus näyttää upealta. Onnittelut hienosta työstä ALA:narkkitehdeille! Tämä Oodin rakennuksen runko on itse asiassa kaarisilta, joka kannattelee koko taloa.

Kaarisilta kuvaa hyvin myös kirjaston roolia. Kirjasto yhdistää kaikki erilaiset ihmiset saman katon alle. Se suojaa meitä ja pitää meitä tasavertaisina. Oodiin ovat kaikki yhtä lailla tervetulleita. Kirjaston kaarisilta antaa turvaa kaikille, jotka tarvitsevat rauhallista ilmapiiriä. Se suojelee talon tarjoamaa tietoa, kirjallisuutta sekä ymmärrystä, joka niistä voi syntyä. Näinä aikoina tämä tehtävä on erityisen tärkeä.

Tässä Kansalaistorilla seistessä kristallisoituu kirjaston merkitys demokratialle. Seisomme kahden tärkeän demokraattisen instituution välissä – Suomen eduskunnan ja meidän yhteisen kirjaston.

 

Dear Helsinkians,

this library will be the pride and joy of Helsinki. It will become an attraction and people will come to see it from all over the world. During this year, international newspapers have written many stories about Oodi and now that the library is open, we are expecting a wide coverage.

The central library Oodi also offers an international collection for library patrons. The collection offers material in various languages, such as common European languages as well as Arabic, Chinese, Somali and Russian.

In many aspects, this library will truly be an international houseof culture and knowledge. This library will set a new standard for public libraries around the world.

Kära helsingforsare,

Nu kan man säga att området här vid Tölöviken har blivit en komplett kulturdiamant. Omkring oss finns det konst, historia, musik och teater – och nu också ett eget hus för litteratur.

Jag är övertygad om att det här huset har byggts direkt in i våra hjärtan och i historieböckerna.

Hyvät ystävät,

tänään juhlimme Oodia! Oodi tulee näyttämään suuntaa koko suomalaisen kirjaston tulevaisuudelle ja suomalaisen yhteiskunnan kehitykselle. Mikä olisi parempi paikka lähteä rakentamaan Suomen seuraavaa sataa vuotta!

Kiitos!